{mosimage}Се спрема „Лексикон на зборови од областа на ИКТ“. Ова го најдов како известување на сајтот на Министерството за информатичко општество(МИО), кои бараат од „вас, почитувани“ (Вие сте Македонија!) да сугерирате и да го кажете своето мислење за одредени зборови. Сега за сега зборовите за кои МОИ бара сугестии се ‘for dummies’, како server = ?, online = ?…
Најверојатно од овие, кои се најчесто употребувани, ќе се извлечат основните значења на зборовите кои ќе бидат насока за останатите, а можеби е почетна фаза, па МИО ќе ни даде потешки зборови подоцна, потешка задача откако ќе го преведеме online и server, иако online е чуден збор за да му се најде превод „Што правиш?“ „Еве на линија сум“ =)). Претходно, скоро пред 6 месеци, пишував за ваквите проблеми со јазикот во статијата Македонски или ИТ јазик
Како и да е, IT.com.mk го подржува овој проект, редно време е да се стандардизираат ИТ зборовите во Македонија и се надевам дека лексиконот ќе ги содржи и термините кои се присутни денес како cloud computing и др.
Еве ја листата на зборови за кои Министерството бара сугестија, за да помогнеме во овој проект линковите од десната страна водат на сајтот на Министерството за информатика.
- Server – Ставете и Вие мислење за македонската верзија на зборот
- Laptop – Ставете и Вие мислење за македонската верзија на зборот
- Online – Ставете и Вие мислење за македонската верзија на зборот
- Offline – Ставете и Вие мислење за македонската верзија на зборот
- Web Site – Ставете и Вие мислење за македонската верзија на зборот
- Hardware – Ставете и Вие мислење за македонската верзија на зборот
- Driver – Ставете и Вие мислење за македонската верзија на зборот
- Host/Hosting – Ставете и Вие мислење за македонската верзија на зборот
- Hard Disk – Ставете и Вие мислење за македонската верзија на зборот
- Hot Spot – Ставете и Вие мислење за македонската верзија на зборот






