{mosimage}Вчера на македонскиот портал на Криејтив комонс беше објавен во електронска верзија романот "Мојот Скендербеј" од македонскиот професор, преведувач и писател д-р Драги Михајловски. Со објавувањето на ова дело на интернет авторот ја заврши дигитализацијата на своите дела која траеше цели два месеци.
Делото "Мојот Скендербеј" во печатена форма излезе во 2006 година, а подоцна стана добитник на престижната книжевна награда "Стале Попов".
За време на периодот наменет за дигитализација, Драги Михајловски објави 14 дела кои се достапни за бесплатно превземање од порталот за авторски содржини од македонски автори и уметници на Креајтив комонс.
Првата книга "Секое зло за арно" која всушност е превод на делото на Вилијам Шекспир беше претставена во електронска форма на 2 март, а во продолжение следуваа 11 преведени драми од Шекспир и збирката "Раскази од шести кат".
Како што е истакнато во соопштението на порталот, со овој чекор Драги Михајловски значајно го збогатува електронски достапниот пишан збор на македонски јазик и "влијае на ширењето на македонската литература и култура воопшто и помеѓу луѓето кои од финансиски или географиски причини не секогаш се во можност да дојдат до неговите дела."
Книгите се бесплатни и можат слободно да се користат под правилата наведени во лиценцата Криејтив комонс кои дозволуваат користење под услов да биде наведен изворот и авторот и забрануваат користење за комерцијални цели или пак правење на било какви модификации.
Драги Михајловски е вработен на Филолошкиот факултет "Блаже Конески" во Скопје од 1976 година најпрвин како библиотекар на Катедрата за англиски јазик и книжевност, а по неговото магистрирање како асистент по предметите англиска книжевност и теорија и практика на преведување. По завршување на докторатот во 1999 година тој станува првиот доктор од областа на теоријата и практиката на преведување во Македонија. Досега има објавено пет збирки на раскази, три романи, две книги за деца и две книги со студии и есеи. За своите дела Драги Михајловски ги има добиено признанијата: "Стале Попов" во 2003 и 2007 за романите "Смртта на дијакот" и "Мојот Скендербеј" и "Рациновото признание" во 1994 година за збирката раскази "Скок со стап". Тој има преведено и повеќе од 70,000 стихови на македонски и англиски јазик вклучувајќи дела и препеви на 15 драми и 154 сонети од Шекспир, препев на епот "Загубениот Рај" од Милтон и голем број на други дела.
Д-р Драги Михајловски е истакнат член на Друштвото на писатели на Македонија, како и на Асоцијата на писатели за мир во Вашингтон, САД.
За да дознаете повеќе за тоа како функционира Криејтив комонс лиценцата, кликнете тука.






